インターネットなせ界を歩いていると、英語な言葉に出会うことってよくありますよね。
ソフトウェアの名前だったり、サイトやゲームの名前だったり・・・
でも、その中で読み方が分からないものも結構多いわけです。
もしや僕だけ?
そこで、WindowsXPに標準搭載されている音声認識機能を使って読みを確認しちゃいましょう。
(XP以外ではあるか知らん)
コントロールパネルの「サウンド、音声、およびオーディオ デバイス」の「音声認識」から開けます。
「次のテキストをつかって〜〜」のところに読ませたい文書いて[再生]クリックすりゃ読んでくれます。
どれくらい正確に読んでくれるとかは知りませんが、すげーネイティブな発音をしてくれるので脳内でカタカナに変換するのにてこずります(自滅
再生速度を遅くすれば少しはマトモに変換できたりできなかったり。。
とりあず僕はよく分からなかった「FlyakiteOSX」を読ませてみました。
で「フライアカイト・オーエスエックス(テン)」ってことが判明ですよ(何
ってか、「iTunes」(アイチューンズ)を読ませたら「イチューンズ」と読んだのがワロタw(滅
俺はアルファベットで日本語に聞こえるようにしてますw
「Temee Ni Kuwaseru Tanmen Wa Neeee!!」
で「テメェに食わせるタンメンはねぇ!」とかw
「Ore Kiresasetara TaishitaMonDayo. 」
で「俺キレさせたらたいしたもんだよ」とかw
後者のほうがそれっぽく聞こえますね(ぁ
ではでは、さらに研究重ねます(ぁ
(ry
>後者のほうがそれっぽく聞こえますね(ぁ
ブハwwwまぁネイディブな発音ですから(何が
>ではでは、さらに研究重ねます(ぁ
ガンバです(滅
あ、最近これハマってます(ぇ
ローマ字でやって遊んでたりしてますw
てか、これってwavファイルに変換できないんですかね(何
これって、FLASHでよくつかわれてる声ですね^^;
めっさ、おもしろい