またエキサイト翻訳が大変なことに

| コメント(6)

エキサイト翻訳

皆さんもご存知の翻訳サービス。英語なサイトへ行ってチンプンカンの時にたまーに利用するといったぐらいですが、
コレ、昔「まじっしか」を翻訳すると「まじっす」と出たりと、たまに壊れます

で、また壊れたようです。

今回はのキィーワードはとりあえず「あなたのmoon」にしておきます(爆
じゃあレッツ!翻訳!(ぇ


・・・。

・・・・・・・。


・・・・・・・・・・・・。

今回は「日本語+monn」で翻訳すると「○○○お尻を出してください。」というトンチンカンな結果が帰ってきます(爆
だから「きれいなmoon」でやると「きれいなお尻を(ry」になるわけです。

今の時代、どっかの教授がメールの最後にハート使っただけでセクハラ騒ぎなので、
メールの最後に「エキサイト翻訳で“あなたのmoon”と翻訳すると面白い結果が帰ってくるよ☆」と言った時点でアウトでしょうね(何
その場合責任者はエキサイトなのでしょうか

それでは(ぇ

コメント(6)

これって宿題とかで利用できませんかね!!
たまにはそっちからメールちょうだいな!

相変わらずエキサイトの翻訳は微妙ですね・・・

学校で英文の課題をエキサイトの翻訳を使ってやったら、直されまくりました。

噂では、実際の外国人には通じない場合もあるそうです。

うほw
ワロス
いまPSPからきてます。
隣の家n(滅
後でやってみます

moon=尻
テラワロスw

じゃあウコンがついたmoonとかやったらどうなるんでしょうね(ぁ
アレは1文ずつ直しているから通じないかと(ぁ

なんか、これを友達に見せたら
爆笑wwww

月別 アーカイブ

この記事について

このページは、Nucleusが2006年2月 5日 16:53に書いた記事です。

ひとつ前の記事は「ホイールの調子が」です。

次の記事は「インフルエンザにかかった(爆死」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。